Nobarekuka Copyright: © 1999 Kingdom Faith Church ; Arabic: Nora Wagdy ; English translation: Chris Kimmance ; German translation: Mina Sadek & Werner Finis ; Dutch translation: Arie Maasland Book: Songs2Serve /Arabic Verse 1: No[A]barekokaa [D]ya malekal [A]mag dee [Bm]rabbona wa wa ley yo na ela [E]a ba dee [A]Qader tafa- ata ra-a[D]san a lal game-[A]a- ee [Bm]Lakaya rabbol [D]qow wa wal sol [E]taan Chorus: Ya[A]so-a- o nar fa-a-o [A/C#]is ma ka ala [D]yaan [D/C#]Ya[Bm]so-a-o nar fa-o- [D]is maka faw qa [E] Klo de e-eesm Alba [A]ha-o wal galal –laka wa da [D]kaa- Ya[Bm]so-a-o no[E]bareko isma[A]kaa Verse 2: Nobarekukaa, jassachra duhuree magduna malga-una natheku beka falaka uadaka kollul ardi ua ssamai ua magduka ssajamlau ardana ---- /English Verse 1: I will [A]sing to the Lord [D]He is ex[A]alted [Bm]He is my God and I will [E]praise Him [A]Exalted be God my [D]Rock and my [A]Savior [Bm]Everything in [D]heav'n and earth is Y[E]ours Chorus: Je[A]sus, I exa[A/C#]lt Your name on hi[D]gh [D/C#]Jes[Bm]us I exa[D]lt Your name ab[E]ove all names For the [A]glory and the ma[A/C#]jesty are Y[D]ours O [Bm]Jesus, I[E] lift You hi[A]gh Verse 2: I will say of the Lord He is my fortress He is my God and I will trust Him Exalted be God above the heavens Let Your glory be in all the earth ---- /Dutch Verse 1: Voor [A]U alle lof, [D]koning [A]der ere. [Bm]U bent onze Heere tot in [E]eeuwigheid. [A]U bent verhoo-oogd [D]boven ieder[A]ee-een [Bm]Voor U is de [D]macht, de heerschapp[E]pij. Chorus: Heer [A]Jezus, wij ver[A/C#]hogen U all[D]een. [D/C#]Heer [Bm]Jezus, U-uw [D]naam ontvangt de [E] hoogste eer. de [A]lof en de aan[A/C#]bidding zijn voor [D]U Hee-eer [Bm]Jezus , wij ver[E]hogen U al[A]leen ---- /German Verse 1: Wir [A]singen dem Herrn, [D]er ist hoch er[A]hoben. [Bm]Er is unser Gott and wir lob[E]preisen ihn. [A]Herr aller Herren, mein [D]Fels und mein [A]Retter. [Bm]Alles ist dein, im [D]Himmel und auch [E]hier. Chorus: Dein [A]Name sei er[A/C#]hoben hier bei [D]uns, [D/C#]dein [Bm]Name sei er[D]hoben über al[E]les, Herr. Nur [A]dir allein sei Eh[A/C#]re und Ru[D]hm, Je[Bm]sus, deinen Na[E]men preisen [A]wir. Verse 2: Ich [A]rufe es aus: [D]Er is meine [A]Festung, [Bm]er- ist mein Gott und ich ver[E]traue ihm. [A]Er is der Höchste, wohl [D]über allen [A]Himmeln. [Bm]Wir wollen seine [D]Herrlichkeit [E]sehn